South and North Korea navies succeeded in exchanging radio communications.
South and North Korea navies succeeded in exchanging radio communications.
  • YBM Sisa
  • 승인 2004.07.19
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

South and North Korean navies successfully exchanged radio communications in their first test of an inter-Korean military communication since the end of the 1950-53 Korean War. During the three-hour test that began at 9:00 a.m., patrol boats from the Navies of the two Koreas used a joint radio frequency. The South and North used Halla-san and Paektu-san as their respective call signs. Mt. Paektu is the highest peak in the North, while Mt. Halla in the South. The trial communications, in line with a recent bilateral agreement aimed at preventing accidental armed clashes at the West Sea border, marked the first direct contact between combat-ready field units of the two divided Koreas. The government will announce several candidate sites to house a new administrative capital. The government will announce several candidate sites to house a new administrative capital planned to be located in Korea`s central region by 2014. Between five to 10 cities in South and North Chungcheong Provinces, including Osong in North Chungcheong and Janggi in South Chungcheong, are expected to be reviewed as potential sites. The presidential committee on the capital relocation will confirm the final candidate site in August, after evaluating strengths and weaknesses of the prospective cities and gathering opinions through public hearings. Bill Richardson, the Democratic governor of New Mexico criticized the Bush administration for withdrawing troops in Korea. Bill Richardson, the Democratic governor of New Mexico and a former high-profile U.S. negotiator with North Korea, criticized the Bush administration`s approach to troop withdrawals on the Korean Peninsula. "The Bush administration should work with Korea on the relocation of troops with care and consideration," Mr. Richardson told participants at a World Economic Forum roundtable discussion. "The U.S. government should increase coordination with its South Korean ally." He also criticized the Bush administration for what he said were policies that endangered the six-nation talks with North Korea on nuclear issues. ---------------------------------------------------------------------------------남북한 해군, 라디오 통신 교환 성공 남북한 해군은 1950~53년 한국 전쟁 이후 최초로 시도된 남북간 군사 통신 시험에서 성공적인 라디오 통신을 교환했다. 오전 9시부터 3시간 동안 진행된 이번 시험에서는 남북 해군의 경비정이 공동 라디오 주파수를 사용하였다. 남북한은 호출 신호로 각각 한라산과 백두산을 사용하였다. 백두산은 북한에서 가장 높은 산이고, 한라산은 남한에서 가장 높은 산이다. 서해 군사 분계선에서의 무력 충돌을 예방하기 위한 남북간의 최근 합의의 일환으로 진행된 이번 시험 통신은 분단 한국의 전투 대비 지역에서 이루어진 최초의 직접 교신으로 기록되었다. ------------------------------------------------------------------------------주석 patrol: 순찰, 경비 frequency: 주파수 bilateral: 쌍방의, 양쪽의 정부, 신 행정 수도 후보지 발표 예정 정부가 2014년까지 우리 나라의 중부 지방에 위치할 신 행정 수도 건설을 위한 후보 지역을 발표할 예정이다. 충청북도의 오성과 충청남도의 장기를 비롯한 충청남,북도의 5~10여 지역이 예정지로 검토될 것으로 보인다. 대통령 직속 신행정수도 건설 추진위원회는 후보 도시의 장단점을 평가하고 공청회를 통해 의견을 모아 8월 중에 최종 후보지를 확정할 예정이다. 주석 candidate: 후보자, 지원자 administrative capital: 행정 수도 potential: 가능성 있는, 잠재적인 prospective: 가망이 있는, 기대되는 public hearing: 공청회 빌 리처드슨 뉴 멕시코 주지사, 한국 내 미군 철수에 대해 부시 정부 비판 대표적인 북미간 교섭 담당자였던 빌 리처드슨 뉴 멕시코 주지사(민주당 소속)는 한반도 내 군부대를 철수하기로 한 부시 정부의 정책을 비판했다. 리처드슨 지사는 세계 경제 포럼 원탁 회의에서 참석자들에게 “부시 정부는 미군 재배치 문제에 대해 한국과 심도있게 논의해야 한다. 미국 정부는 동맹국인 한국과 함께 공동의 노력을 증대시켜야 한다.”고 주장했다. 그는 또한 미군 재배치 문제는 북핵 관련 6자 회담을 위태롭게 하는 정책이라고 부시 정부를 비판했다. 주석 negotiator: 교섭자 withdrawal: 철회, 철수 roundtable discussion: 원탁 회의 coordination: 협동, 공동 작용 ally: 동맹, 연합, 제휴 endanger: 위험에 빠뜨리다 ※자료제공 - YBM Sisa

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.