[ U.S. has opened an intensive discussion with Japan to defuse N.K. nuclear crisis.]
A senior U.S. envoy held “intensive” discussions with Japanese officials as the two nations prepared for a new diplomatic push to defuse the year-old North Korean nuclear crisis. U.S. Assistant Secretary of State James Kelly arrived in Tokyo for a three-day visit to compare negotiating positions with Washington`s longtime Asian ally ahead of a second round of multilateral talks that officials have said could be held next month. A six-nation conference hosted by China in August ended with participants merely reiterating their desire for a diplomatic resolution to the standoff. It began last October when U.S. officials claimed the North Koreans had acknowledged operating a clandestine nuclear weapons program. Kelly, who represented the United States at the Beijing conference, told journalists he hoped follow-up talks could take place in mid-December. The U.S. envoy said his agenda in Tokyo was to sit down with Japanese officials and carefully work the two nations’ positions to have the best opportunity for a successful round and end the standoff over nuclear weapons on the Korean Peninsula.
-----------------------------------------------------------------------------------
[ 미국과 일본, 북핵 위기를 진정시키기 위한 회담을 열다.]
미국 고위 특사와 일본 관리의 “강도 높은” 토론이 이루어졌다. 미일 양국은 1년 동안 지속된 북핵 위기를 진정시키기 위한 새로운 외교적 대안을 준비해 왔다. 제임스 켈리 미국무부 차관보는 다음 달에 열리게 될 두 번째 다자 회담에 앞서 미국의 오랜 아시아 동맹국과 협상 입장을 비교하기 위해 3일간의 일정으로 일본을 방문했다. 지난 8월에 중국이 주최한 6자 회담에서 참가국은 교착 상태를 해결하기 위한 각국의 외교적 해법을 반복한 채 회담을 끝냈다. 6자 회담은 지난 10월 북한이 비밀리에 핵 무기 계획을 세우고 있다는 것을 인정했다는 미국 관리의 주장이 제기되며 시작되었다. 베이징 회담에서 미국 대표로 참가한 제임스 켈리 차관보는 12월 중순에 추가 회담이 열리기를 희망한다고 말했다. 미 특사는 일본 관리와 만나 양국의 입장을 충분히 반영하여 성공적인 회담을 갖을 수 있는 최적의 기회를 만들고 한반도의 핵무기 고립을 종식시키는 것이 일본에서의 토론 안건이었다고 말했다.
주석
defuse: 제거하다. ~의 위기를 해제하다, 진정시키다.
reiterate: 되풀이하다, 반복하다
clandestine: 은밀한, 비밀의
follow-up: 잇따르는, 추가의
※자료제공 - YBM Sisa
저작권자 © 한국증권신문 무단전재 및 재배포 금지