NK is considering Bush`s proposal.
NK is considering Bush`s proposal.
  • YBM Sisa
  • 승인 2003.12.01
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

[ NK is considering Bush`s proposal. ] The government has welcomed North Korea`s expression of willingness to consider George W. Bush`s earlier offer of a multilateral written security guarantee to end the nuclear tension on the Korean Peninsula. Bush proposed that the five countries with vested interests in the communist country offer written assurances that North Korea will not be attacked if it vows to dismantle its nuclear weapons program. The next day North Korea rejected the offer, saying that it would comply with nothing less than a formal nonaggression treaty with the United States. However, in a 180-degree shift from its earlier stance, North Korea said it was willing to consider United States` latest offer to provide a written security guarantee signed jointly with other countries. The statement came four days before a planned visit of a top Chinese delegation to Pyongyang. The announcement received a cautious welcome from the South Korean and U.S. governments. ------------------------------------------------------------------------------- [부시의 제안을 검토하고 있는 북한] 정부는 한반도의 핵 긴장을 종식시키기 위해 조지 부시 미국 대통령이 이전에 제안한 다자간 서면 안전 보장을 신중하게 검토하겠다는 북한의 의사 표명에 대해 환영의 뜻을 나타냈다. 부시 대통령은 북한과 이해 관계가 얽혀있는 5개 국가가 서면으로 북한이 핵 무기 계획을 포기하기로 맹세하면 절대 공격하지 않을 것을 보장하는 제안을 했다. 다음날 북한은 그 제안을 거절하며 미국과의 정식 불가침 조약에 응할 것이라고 밝혔다. 그러던 북한이 이전 태도에서 180도 뒤집어 다자간 공동으로 서명한 서면 안전 보장을 제공해 주겠다는 미국의 제안을 검토하겠다고 발표한 것이다. 이 성명은 중국 최고 대표가 북한을 방문하기로 계획한 4일 전에 발표되었으며 한미 양국 정부로부터 조심스러운 환영을 받았다. 주석 vested: 기득의; 확립된, 기정의 dismantle: …에서 (옷·덮개 등을) 벗기다, …을 발가벗기다; 설비[가구, 장비]를 제거하다; 의장을 해제하다 nonaggression treaty: 불가침 조약 delegation: 대표(위원)단, 파견단; 대의원단; 주(州)대표의 국회 의원 ※자료제공 : YBM Sisa

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.